Elguijaronegro

Graphisme, photo, vidéos, écrits, musique. - Une partie de ma vie d'artiste - Amis, visiteurs, soyez les bienvenus!

17 octobre 2007

Puichor, un conte familial, sur le web et ses prolongements, origines de ce nom?

Message commenté : Puichor
Adresse Internet du message : http://elguijaronegro.canalblog.com/archives/2005/07/13/664222.html

Titre du commentaire : puichor

Commentaire :
s'il vous plait ou puige trouver le livre de l'histoire de puichor???

Auteur : Fabienne
Email : Date de publication : 17/10/07 - 02:45

REPONSE:

Message commenté : Puichor
Adresse Internet du message : http://elguijaronegro.canalblog.com/archives/2005/07/13/664222.html

Titre du commentaire : le livre?

Commentaire :
Mais je suis l'auteur, c'est moi qui l'ai écrite d'après la tradition orale familiale de générations en génération, et mes livres? ce sont mes blogs! vous pouvez trouver cette histoire sur mes blogs à plusieurs endroits sur le net je n'ai rien édité sur livre, sur papier, le net est mon support privilégié merci de vous interesser à Puichor!

Auteur : KNTHMH

si d'autres url vous interessent par rapport à ce travail de conteuse et de poète lié à puichor, voici, toutes ces adresses de sites sont miennes

et si un autre détail vous interesse, celui de savoir où l'on peut retrouver ce vocable sur le net par exemple: il semblerait que ce mot soit apparu en mai 2005 (à peu près l'époque où je l'écrivais et l'envoyais par mail à une certaine marianne) orthographié puichor, puis puisor, et utilisé par une certaine nicole le 2 mai 05 sur un forum roumain; ce mot est utilisé à nouveau sur le même forum, en pseudo, orthographié puishor, le 22 septembre 2007, c'est-à dire très récemment

forum: http://www.faces.md/details.php?id=12967&fid=0&page=19

http://www.faces.md/details.php?id=128390&fid=0&page=4

à part ces deux autres fois, ce mot Puichor, n'apparaît nulle part sur le net ailleurs que dans mes sites depuis mai 2005

il apparait en tant que puisor ...dans ce blog: http://puisoretfamille.blogspot.com/ (tout récent: septembre 2007)

où sont données les significations suivantes:
pui = poussin
puichor=petit poussin
gaina= poule
gainusa= poulette
en roumain

elguijarronegro

La mère de Puichor était morte peu après l'avoir mise au monde, ... Le père se désinteressa alors de Puichor, qui fut considérée comme servante à qui l'on ...
elguijaronegro.canalblog.com/archives/2005/07/13/index.html - 27k - En cache - Pages similaires

Rêves, contes et légendes - elguijarronegro

La mère de Puichor était morte peu après l'avoir mise au monde, ... Le père se désinteressa alors de Puichor, qui fut considérée comme servante à qui l'on ...
elguijaronegro.canalblog.com/archives/reves__contes_et_legendes/p40-0.html - 50k - En cache - Pages similaires

Nouvelles de Tah - elguijarronegro

je connaissais Peau d'Âne, enfin pas personnellement, mais Puichor l'a sans doute rencontrée, elle! Posté par jubilacion, 26 juin 2006 à 13:09 ...
elguijaronegro.canalblog.com/archives/2006/05/23/1936575.html - 166k - En cache - Pages similaires

Contes et légendes - Extramadura

La mère de Puichor était morte peu après l'avoir mise au monde, ... Le père se désinteressa alors de Puichor, qui fut considérée comme servante à qui l'on ...
extramadura.canalblog.com/archives/contes_et_legendes/p20-0.html - 35k - En cache - Pages similaires

Archive 08-2005 Pour toi, pour vous...

Puichor. Aube 1. Aube 2. Yemma. Autoportrait. La "yaya". La roue du destin. Dornen... Keine Rose ohne. (Tag ciment: ouvre la cage!) Une bougie pour Nathe ...
fracturafresca.over-blog.com/archive-08-04-2005.html - 55k - En cache - Pages similaires

2. Présentation - TAHIRA REINE ET BERGERE

3) Puichor, conte que nous nous "passons", nous, femmes, de génération en génération. - UNDUSTRES: le blog original qui servit à la correspondance entre le ...
tahira2.canalblog.com/archives/2__presentation/index.html - 19k - En cache - Pages similaires

U-blog / tahira2 / Rappel: Chants à la lune

Ces poèmes ainsi que le conte Puichor sont l'"origine" de toute la série d'écrits se trouvant dans ce blog. 03h20. CounterData.com ...
www.u-blog.net/tahira2/note/49 - 76k - En cache - Pages similaires

_________________________________

suite correspondance à ce sujet:

puichor
Merci d'avoir repondu a mon commentaire. Mon pere qui a maintenant 72 ans avait le livre de l'histoire de puichore et il nous le lisait souvent mais on ne trouve plus son livre et je pensais le chercher sur internet mais je n'arrive pas a trouver le livre. je sais qu'il existe puisque mon pere l'avait! C'etait un livre qu'il avait lorsqu'il habitait a Alger.
Fabienne

merci Fabienne
et que racontait-il ce livre?
pouvez-vous me le dire?
ça m'interesse au plus haut point pour les raisons suivantes:

l'histoire que j'ai écrite est unique parce que elle était comme je vous le dis de tradition orale, venue de par les migrations de notre famille et Dieu sait s'il y en eut!

ce n'est pas la version mot pour mot que me racontait ma mère que lui racontait sa mère que j'ai écrite, mais ma propre version avec mes propres mots et transposée dans le désert algérien

que contenait l'histoire de Puichore que vous racontait votre père dans le livre algérois dont vous parlez?
quels en étaient les autres personnages?

vous m'avez interrogée, je vous interroge à mon tour, et j'espère avoir de vos nouvelles à ce sujet,
merci
KNTHMH

autres précisions pour Fabienne
le mot puichore sur le net ne correspond à aucune base de données

les mots lenecha et vitrega étaient absents des bases de données du net lorsque j'ai écrit cette histoire en mai 2005 (je vérifie toujours depuis un certain jour où je me suis aperçue que l'un de mes pseudos était également celui d'une prostituée qui recrutait sur le net!)

et j'ai l'habitude que les prénoms, pseudos, etc dont je me sers, et qui sont uniques lorsque je consulte les bases de données pour les prendre, fleurissent par la suite comme trainée de poudre par la suite sur le net
donc actuellement: 9 pages répertoriées sur google avec lenecha pour prénom, nom, pseudo ou intitulé d'email

pour vitrega, en particulier muma vitrega ou mama vitrega, 65 pages

en particulier en roumanie

donc je suis fondée à penser que cette histoitre me vient du côté "rom" de ma famille au cours de ses migrations

car les seules données que j'ai conservées sans les changer pour écrire mon conte sur la trame du conte transmis sont: puichor, lenecha et vitrega

KNTHMH

Message commenté : Puichor

Bonjour Fabienne
AU CAS OU VOUS REPASSERIEZ PAR LA:

Votre adresse mail me refuse tout mail, donc vous n'avez certainement pas reçu les dernières précisions et recherches que je vous ai envoyées

Veuillez donc en prendre directement connaissance dans cette note, ci-dessus et dessous,

je ne peux faire mieux à votre égard, et j'espère un jour que quelqu'un puissennous poster des nouvelles de ce livre d'enfant portant le même nom de l'héroïne de mon conte.
Si c'"est le cas, ne pouvant vous adresser de mail (!), c'est ici que vous trouveriez les réponses éventuelles.

Salutations à vous

Ultimes précisions

Une de mes parente me dit qu'en effet, dans les années 44 à Alger, elle a eu un petit livre (genre livre d'or ou d'argent) qui était fait pour les enfants avec l'histoire de Puichor, les illustrations comportaient des personnages en vêtements roumains ou yougoslave, et elle a lu cette histoire à ses enfants

c'était juste après que les américains aient libéré l'Algérie, donc après 43, l'arrivée des premiers livres pour réapprovisionner les librairies et qui venaient de l'est m'a-t-elle affirmé, donc le livre a bien existé

et appel aux internautes:

alors qui en a trace?

des personnes en auraient-elles un exemplaire?

pourraient-elles en faire des photos et  nous contacter à ce sujet par l'intermédiaire de commentaires sur ce blog pour que nous puissions les présenter sur le net éventuellement? merci

KNTHMH

_____________________

suite: nous publions les autres interventions à ce sujet

Pouichore

Le Livre de Puichore a ete edite a Alger en 1944.
Mon premier Livre de lecture peut-etre.
Illustre par le grand artiste algerois Charles Brouty,il est ecrit ou traduit (?) par Pierre Jarry,professeur a Alger,dont le vrai nom est Jean Luc.Renseignement sur Jarry fournit par Monsieur Jean Brua,Journaliste,lui aussi d'Alger.

Pouïchore Le Petit Poussin
Jarry, Pierre
Jarry, Pierre : Pouïchore Le Petit Poussin (Livre ancien) - Livres et
BD d'occasion - Achat et vente Voir la photo
1 occasion à partir de : 10,00 €
Livre ancien
Auteur : Jarry, Pierre
Editeur : G. Dinesco
Langue : Français
Format : Moyen (Roman, BD, guide de voyage...)
Nombre de pages : 84

Particularité : écrit en anglais de la page 7 à la page 23.
Illustrations de Brouty.

Jarry, Pierre : Pouïchore Le Petit Poussin (Livre ancien) - Livres ...
Illustrations de Brouty. Voir le détail de l'annonce - Poser une ...
http://www.priceminister.com/offer/buy/56747725/Jarry-Pierre-Pouichore-Le-Petit-Poussin ...

Posté par Georges, 10 février 2008 à 19:32

puichor_couverture

Bonsoir, en l'absence de KNTHMH

je vous remercie de sa part d'avoir déniché ce renseignement

A partir du conte que se racontaient ses ancêtres, elle a conservé la trame et le nom de certains personnages:
il comportait le père, la marâtre: la Vitrega, Puichor l'enfant du père et la Lénécha: l'enfant de la marâtre, la sorcière, le veuvage et le remariage, la disgrace de Puichor, le service obligatoire chez la sorcière, la réaction très différente des deux filles, la récompense, la cruelle fin pour les deux femmes envieuses.

Le livre dont j'ai pu aller voir la couverture, édité en 1944 ne me semble pas correspondre à ce qui nous fut décrit par la personne qui avait pu le lire à ses enfants dans ces années là, elle parlait de costumes slaves, et d'une histoire semblable dans sa trame à ce qu'en a raconté KNTHMH, il ne s'agissait pas de dessin ou d'histoire de poussin, et la couverture du livre présente ici beaucoup d'animaux domestiques la larme à l'oeil, je n'arrive pas à faire le lien avec l'histoire racontée par KNTHMH, c'est ce dont je peux faire rapidement la remarque, d'autre part la personne qui nous a confirmé avoir eu ce livre n'a pas fait mention d'histoire bilingue, écrite en anglais et français.
S'agit-il donc du même ouvrage? ou d'un autre?
je vais le signaler à la personne dénommée Fabienne et qui cherchait des précisions à ce sujet, à condition que sa boite mail ne soit pas en panné comme ce fut le cas précédemment

Encore merci Monsieur Georges L

Posté par Danc' et toile, 16 février 2008 à 00:29

dernière minute: 21 mars 09

je trouve sur un blog:

http://arioul.blog.lemonde.fr/2008/02/16/le-premier-livre/

le même livre, il est dommage que le possesseur du bouquin devenu rare si je comprends bien, ne parle pas du contenu de l'histoire pour savoir si elle a un point commun avec celle que nous racontions dans notre famille et si la Vitrega et la Lenecha faisaient partie du conte ou de l'histoire...

je ne saurai jamais alors, à moins que la personne qui possède ce livre veuille bien nous informer

j'avoue avoir laissé un com sur son blog, mais ne pas avoir posé la question!

Posté par KNTHMH à 20:06 - Rêves, contes et légendes - Commentaires [8] - Permalien [#]

Commentaires

  • Pouichore

    Le Livre de Puichore a ete edite a Alger en 1944.
    Mon premier Livre de lecture peut-etre.
    Illustre par le grand artiste algerois Charles Brouty,il est ecrit ou traduit (?) par Pierre Jarry,professeur a Alger,dont le vrai nom est Jean Luc.Renseignement sur Jarry fournit par Monsieur Jean Brua,Journaliste,lui aussi d'Alger.
    Permettez-moi de recopier ce conte a partir de votre Blog ? Ou de simplement le citer ? Car je veux evoquer ce souvenir de jeunesse qu'enfin je peux eclaire apres...plus de 60 ans !!!
    Merci d'avoir transcrit ce conte.
    Georges LEVY.(Alger1938-1962)-Israel (200.

    Pouïchore Le Petit Poussin
    Jarry, Pierre
    Jarry, Pierre : Pouïchore Le Petit Poussin (Livre ancien) - Livres et
    BD d'occasion - Achat et vente Voir la photo
    1 occasion à partir de : 10,00 €
    Livre ancien
    Auteur : Jarry, Pierre
    Editeur : G. Dinesco
    Langue : Français
    Format : Moyen (Roman, BD, guide de voyage...)
    Nombre de pages : 84

    Particularité : écrit en anglais de la page 7 à la page 23.
    Illustrations de Brouty.

    Jarry, Pierre : Pouïchore Le Petit Poussin (Livre ancien) - Livres ...
    Illustrations de Brouty. Voir le détail de l'annonce - Poser une ...
    http://www.priceminister.com/offer/buy/56747725/Jarry-Pierre-Pouichore-Le-Petit-Poussin
    ...

    Posté par Georges, 10 février 2008 à 19:32
  • Bonsoir, en l'absence de KNTHMH

    je vous remercie de sa part d'avoir déniché ce renseignement
    et
    je vous réponds que vous pouvez le citer et mettre par exemple un lien vers le conte écrit par KNTHMH, qui est une création originale et personnelle (ses compositions sont sous licence créative common 2,0 )

    A partir du conte que se racontaient ses ancêtres, elle a conservé la trame et le nom de certains personnages:
    il comportait le père, la marâtre: la Vitrega, Puichor l'enfant du père et la Lénécha: l'enfant de la marâtre, la sorcière, le veuvage et le remariage, la disgrace de Puichor, le service obligatoire chez la sorcière, la réaction très différente des deux filles, la récompense, la cruelle fin pour les deux femmes envieuses.

    Le livre dont j'ai pu aller voir la couverture, édité en 1944 ne me semble pas correspondre à ce qui nous fut décrit par la personne qui avait pu le lire à ses enfants dans ces années là, elle parlait de costumes slaves, et d'une histoire semblable dans sa trame à ce qu'en a raconté KNTHMH, il ne s'agissait pas de dessin ou d'histoire de poussin, et la couverture du livre présente ici beaucoup d'animaux domestiques la larme à l'oeil, je n'arrive pas à faire le lien avec l'histoire racontée par KNTHMH, c'est ce dont je peux faire rapidement la remarque, d'autre part la personne qui nous a confirmé avoir eu ce livre n'a pas fait mention d'histoire bilingue, écrite en anglais et français.
    S'agit-il donc du même ouvrage? ou d'un autre?
    je vais le signaler à la personne dénommée Fabienne et qui cherchait des précisions à ce sujet, à condition que sa boite mail ne soit pas en panné comme ce fut le cas précédemment

    Encore merci Monsieur Georges L

    Posté par Danc' et toile, 16 février 2008 à 00:40
  • pouichore

    Bonjour! merci beaucoup pour les infos mais je ne me rappelle pas non plus du petit poussin. J'ai ecrit un email a la personne qui vend ce livre pour lui demander l'histoire de ce livre. Je vais aussi envoyer l'image de ce livre a mon pere pour voir si il reconnait ce livre. Merci beaucoup de ne pas abandonner!!!!! j'apprecie beaucoup.

    Posté par fabienne, 16 février 2008 à 15:01
  • Pouichore

    Arioul (pseudonyme de J.P Follacci, m'avait promis un jour de me scanner ce livre auquel nous sommes tous attachés.Sans doute n'en a pas le temps.
    Si par hasard je le recevais, je vous en ferai profiter immédiatement . Mais quand ?

    Posté par Georges Levy, 09 mars 2010 à 18:22
  • je vous remercie

    de me donner nouvelles de ce livre

    ce serait en effet sympathique d'en voir des scans!

    merci de m'avertir si vous en aviez ou en receviez

    Posté par KNTHMH, 10 mars 2010 à 23:35
  • si vous me permettez

    je remets le lien de votre blog ici
    car en fait il y a une erreur dans celui que vous avez libellé au-dessus

    il serait dommage que l'on ne puisse accéder à votre site pour cette raison!

    je m'y promène moi-même avec grand plaisir

    http://georges2.over-blog.com/

    Posté par KNTHMH, 10 mars 2010 à 23:42
  • puichor

    Bonjour, dans mon pays natal, en 1941 âgée de 5 ans, j'ai appris à lire dans puichor le petit poussin. Livre avec des images très colorées mais très simples, sans fioriture. Je conserve le souvenir vivace d'une page dans laquelle le soleil était au zénith, un seul arbre pas une ombre, un paysage écrasé par une lumière ardente. Puichor marchant dans un sentier qui montait, son visage rond transpirant à grosses gouttes, un fichu sur la tête, jupe froncée, tablier serrant sa taille, au bras un torchon noué avec le repas du papa qui était aux champs....le chemin semblait ne pas avoir de fin. Je pensai qu'elle avait 5 ans comme moi;elle était très malheureuse car elle avait une mâratre méchante mais le papa, ne l'avait pas délaissée, au contraire il était très aimant.comment retrouver ce livre? Merci pour une éventuelle réponse. Cordialement Angela.

    Posté par angela, 22 juillet 2012 à 18:33
  • je ne sais pas

    désolée, celui qui était sur Amazon a été vendu depuis longtemps sans doute!

    je ne l'ai pas acheté

    mais je sais que les papa bienveillants n'abandonnent pas leurs petits "poussins"!

    et inversement réciproque!

    bonne chance pour vos recherches

    Posté par KNTHMH, 31 juillet 2012 à 16:51

Poster un commentaire